纽扣小说网提供完整版安晓玲文集全文供书友免费在线阅读
纽扣小说网
纽扣小说网 热门小说 现代文学 玄幻小说 军事小说 综合其它 灵异小说 网游小说 同人小说 言情小说 历史小说 仙侠小说 侦探小说
小说排行榜 伦理小说 科幻小说 重生小说 穿越小说 经典名著 竞技小说 武侠小说 幽默笑话 诗歌散文 都市小说 官场小说 全本小说
好看的小说 清霜如月 色卻江湖 家里家外 红绿江湖 年后突破 父女情深 乡下舂天 流氓老师 美滟岳母 田野花香 丝袜舅母 女人如雾
纽扣小说网 > 诗歌散文 > 安晓玲文集  作者:安晓玲 书号:5538  时间:2014/8/11  字数:3342 
上一章   ‮证考的语评》本戚蒙《对:4外号》梦楼红《‬    下一章 ( → )
 一、对比《蒙府本》和《戚序本》的总评所发现的问题

  分别看《蒙府本》和《戚序本》这两个版本的回前回末批语,发现不了问题;当将两者的总评对比分析时,就可以看出一个被盖的重要事实。

  《蒙府本》具有回前批的只有65个回目,第17、18、27~32、56~62回等15个回目没有回前批;第57~62、67回等7个回目没有回末总评。《戚序本》具有回前批的有68个回目,第1、17、20、24、27~32、37、38、67回等12个回目没有回前批;而第21、31、67回等3个回目没有回末总评。

  当将这两个版本综合看时,便惊奇地发现:两者缺少的回前批和回末总评并不相同。存在一个回前回末批语很完整的版本,它的回前批只缺少第17、27~32回等7个回目,而回末总评仅仅只缺第67回。《蒙府本》和《戚序本》的回前批和回末总评都是从这个完整的版本上抄写下来的。这个完整的母本就是由曹頫最终完成的《120回红楼梦定本》!

  这就充分显示出一条规律:《蒙府本》和《戚序本》都是按照这个母本伪造而成,只有这两个版本都同时没有的评语;即7个回目(第17、27~32回)缺少回前批,一个回目(即第67回)缺少回末总评,才是《120红楼梦定本》上真正没有这些评语的回目。

  同时,《蒙府本》和《戚序本》没有回前回末批语的章回大都互相不同,就暴出伪造这两个版本的是同一伙人。为了制造出两个伪本,他们故意令《蒙府本》和《戚序本》一些章回缺失回前批和回末总评各不相同。

  二、伪造《蒙府本》在前,伪造《戚序本》在后

  通过进一步研究,笔者发现:首先伪造出《蒙府本》,然后才伪造出《戚序本》;其根据如下:

  1)第41回回总评:

  《蒙府本》:刘姥姥之憨从利,妙玉尼之怪图名,宝玉之奇,黛玉之妖,亦自【饮】跡,何等画工能将他人之天王,作我卫护之【纵神】。文技至此,可为之【美】。

  《戚序本》:刘姥姥之憨从利,妙玉尼之怪图名,宝玉之奇,黛玉之妖,亦自【敛】跡,何等画工能将他人之天王,作我卫护之【神袛】。文技至此,可为之【矣】。

  **:方括号表示两者的差异。从词意看,《戚序本》是正确的,《蒙府本》错抄了,后来被《戚序本》更正过来。

  2)第20回回末总评:

  《蒙府本》:此回文字重作轻抹。得力处是凤姐拉李【嬷嬷】去,借环哥弹赵姨娘。细致处宝钗为李妈妈劝宝玉,安慰环哥,断喝莺儿。至急处为难处是宝、颦论心。无可奈何处是“就拿今天气比”【湘云】冷笑道:“我当谁,原来是他!”

  《戚序本》:回文字重作轻抹。得力处是凤姐拉李【妈妈】去,借环哥弹赵姨娘。细致处宝钗为李妈妈劝宝玉,安慰环哥,断喝莺儿。至急处为难处是宝、颦论心。无可奈何处是“就拿今天气比”【黛玉】冷笑道:“我当谁,原来是他!”

  **:两者的不同是:“黛玉”和“妈妈”《丙子本》(庚)上有此回末总评,是“湘云”和“嬷嬷”;《己卯本》也是“湘云”和“嬷嬷”当查对小说正文时,得出《戚序本》是正确的。小说正文是:

  湘云道:“你敢挑宝姐姐的短处,就算你是好的。我算不如你,

  他怎么不及你呢。”黛玉听了,冷笑道:“我当是谁,原来是他!

  我那里敢挑他呢。”宝玉不等说完,忙用话岔开。

  **:这就是说,今本《丙子本》和“最早76回《石头记》”都写错了。曹雪芹在修改“转让80回《石头记》”时,纠正了过来。曹頫编写“最早80回《石头记》”时,他不知道“湘云”写错了,从而没有核对正文,因此在“最早80回《石头记》”中依旧是“湘云”伪造《蒙府本》的底本是“最早80回《石头记》”所以跟着错了;而伪造《戚序本》的底本是“转让80回《石头记》”因而自然而然地对了。

  这两个版本在回末总评上的差异,尤其是“湘云”和“黛玉”伪造者一直不知道。试问:如果这第20回末总评是“立松轩”所写,他能写出这种相互矛盾的批语吗?上述现象只能用所采用的底本不同来解释。伪造《蒙府本》和《戚序本》时,看见底本的第20回原来就有“回末总评”与《120回红楼梦定本》相同(但未注意到上面的差别),因而未按照《定本》重新抄写,从而把“底本”上的错误保存下来。也就是说,这两个版本上的区别是由于未照抄《定本》的结果。

  3)第49回回末总评:

  《蒙府本》:宝玉红猩猩毡斗篷,为后雪披一衬也;黛玉白狐皮斗篷,明其弱也;李宫裁斗篷是哆罗呢,昭其质也;宝钗斗篷是莲青斗纹锦,致其文也;贾母是【人】斗篷,尊之词也;凤姐是披着斗篷,恰似掌家人也;湘云有斗篷不穿,着其异样行动也;岫烟无斗篷,叙其穷也。

  《戚序本》:宝玉红猩猩毡斗篷,为后雪披一衬也;黛玉白狐皮斗篷,明其弱也;李宫裁斗篷是哆罗呢,昭其质也;宝钗斗篷是莲青斗纹锦,致其文也;贾母是【大】斗篷,尊之词也;凤姐是披着斗篷,恰似掌家人也;湘云有斗篷不穿,着其异样行动也;岫烟无斗篷,叙其穷也。

  **:《蒙府本》把“大”字,误抄成“人”字。

  4)第77回回末总评:

  《蒙府本》:看晴雯与宝玉永绝一段,的是消魂文字;看宝玉几番呆论,真是至诚种子;看宝玉给晴雯斟茶,又真是【阿】公子。前文叙袭人奔丧时,宝玉夜来吃茶,先呼袭人,此又夜来吃茶,先呼晴雯。

  《戚序本》:看晴雯与宝玉永绝一段,的是消魂文字;看宝玉几番呆论,真是至诚种子;看宝玉给晴雯斟茶,又真是【呆】公子。前文叙袭人奔丧时,宝玉夜来吃茶,先呼袭人,此又夜来吃茶,先呼晴雯。

  **:《蒙府本》又误抄了。

  5)第78回回前批

  《蒙府本》:文有宾主,不可误。此文以《芙蓉诔》为主,以《姽婳词》为宾,以宝玉古【“左言右奇】为主,以贾兰贾环诗绝为宾。文有宾中宾,不可误。以清客作序为宾,以宝玉出游作诗为宾中宾。

  《戚序本》:文有宾主,不可误。此文以《芙蓉诔》为主,以《姽婳词》为宾,以宝玉古【歌】为主,以贾兰贾环诗绝为宾。文有宾中宾,不可误。以清客作序为宾,以宝玉出游作诗为宾中宾。

  **:《蒙府本》误看成一个怪字,由“言”和“奇”组成。

  6)第80回回末总评:

  《蒙府本》:试【者】花夏家指择孙家,何等可羡可乐。卒至含悲,薛蟠遗恨,可慨矣夫!

  《戚序本》:试【看】桂花夏家指择孙家,何等可羡可乐。卒至含悲,薛蟠遗恨,可慨矣夫!

  **:《蒙府本》将“看”字误抄成“者”字;抄漏了“桂”不是“花夏家”而是“桂花夏家”

  7)【丙子本双行夹批:宝玉之李嬷,此处偏又写一赵嬷,特犯不犯。先有梨香院一回,【【今又写此一回】】,两两遥对,却无一笔相重,一事合掌。】,

  【甲戌双行夹批:宝玉之李嬷,此处偏又写一赵嬷,特犯不犯。先有梨香院一回,今又写此一回,两两遥对,却无一笔相重,一事合掌。】,

  【蒙府本双行夹批:宝玉之李嬷(妈),此处偏又写一赵嬷,特犯不犯。先有梨香院一回,【【今又写此一回】】,两两遥(句连)对,却无一等(笔)相重,一事合掌。】

  【戚序本双行夹批:宝玉之李嬷,此处偏又写一赵嬷,特犯不犯。先有梨香院一回,今又写此一回,两两遥对,却无一等相重,一事合掌。】,

  **:《蒙府本》的双行夹批中“【【今又写此一回】】”是正文中没有的文字,显然今本《丙子本》抄漏了;如上所述,《蒙府本》是以“最早80回《石头记》”为底本,因此跟着没有这个词组。《甲戌本》和《戚序本》都没有漏抄,是因为两者都是以“转让80回《石头记》”作为底本伪造的;在这个版本里,曹雪芹已经更正了过来,所以它两自然地对了。  WWw.NKoUXS.cOM 
上一章   安晓玲文集   下一章 ( → )
《安晓玲文集最新章节》是全本小说安晓玲文集中的免费章节,纽扣小说网提供完整版《安晓玲文集》全文供书友免费在线阅读。