纽扣小说网提供完整版睡虎地秦墓竹简全文供书友免费在线阅读
纽扣小说网
纽扣小说网 热门小说 现代文学 玄幻小说 军事小说 综合其它 灵异小说 网游小说 同人小说 言情小说 历史小说 仙侠小说 侦探小说
小说排行榜 伦理小说 科幻小说 重生小说 穿越小说 经典名著 竞技小说 武侠小说 幽默笑话 诗歌散文 都市小说 官场小说 全本小说
好看的小说 清霜如月 色卻江湖 家里家外 红绿江湖 年后突破 父女情深 乡下舂天 流氓老师 美滟岳母 田野花香 丝袜舅母 女人如雾
纽扣小说网 > 经典名著 > 睡虎地秦墓竹简  作者:不详 书号:180  时间:2013/5/25  字数:10286 
上一章   ‮式診封‬    下一章 ( → )
   

审理案件,能据记录的口供,进行追查,不用拷打而察得犯人的真情,是最好的,施行拷打,不好,恐吓犯人,是失败。

  原文:

  治獄  治獄,能以書從其言,毋治(笞)諒(掠)而得人請(情)為上;治(笞)諒(掠)為下;有恐為敗。

  凡审讯案件,必须先听完口供幷加以记录,使受讯者各自陈述,虽然明知是欺骗,也不要马上诘问,供辞已记录完毕而问题没有代清楚,于是对应加诘问的问题进行诘问,诘问的时候,又把其辩解的话记录下来,再看看还有没有其他没有清楚的问题,继续进行诘问,诘问到犯人辞穷,多次的欺骗,还改变口供拒不服罪,依法应当拷打的,就施行拷打,拷打犯人必须记下,爰书(文中“爰书”意义广泛,包括司法案件的供辞、记录、报告书等——录者注):因某多次改变口供,无从辩解,对其拷打讯问。

  原文:

  訊獄  凡訊獄,必先盡聽其言而書之,各展其辭,雖智(知)其訑,勿庸輒詰。其辭已盡書而毋(無)解,乃以詰者詰之。詰之有(又)盡聽書其解辭,有(又)視其它毋(無)解者以復詰之。詰之極而數訑,更言不服,其律當治(笞)諒(掠)者,乃治(笞)諒(掠)。治(笞)諒(掠)之必書曰:爰書:以某數更言,毋(無)解辭,治(笞)訊某。

  谨告某县负责人:男子某被审讯,供称:“是士伍,住在某里”请确定其姓名、⾝份、籍贯、曾犯有何罪,判过什么刑罚或经赦免,再查问还有什么别的问题,要派了解情况的人依法查封看守,确实写录,将所录全部回报,谨告负责人。

  原文:

  有鞫  敢告某縣主:男子某有鞫,辭曰:“士五(伍),居某里。”可定名事里,所坐論云可(何),可(何)罪赦,或覆問毋(無)有,遣識者以律封守,當騰,騰皆為報,敢告主。

  乡某爰书:据某县县丞某的文书,查封被审讯人某里士伍甲的房屋、、子、奴婢、⾐物、畜牲。甲的房屋、家人计有:堂屋一间、卧室二间,都有门,房屋都用瓦盖、木构齐备,门前有桑树十株,名某,已逃亡,查封时不在场,女儿大女子某,没有丈夫,儿子小男子某,⾝⾼门尺五寸,奴某,婢小女子某,公狗一只,查问里典某某,甲的四邻公⼲某某:“甲是否还有其他应加查封而某等脫漏未加登记,如果有,将是有罪的。”某等都说:“甲应查封的都是这里,没有其他应封的了。”当即将所封付某等,要他们和同里的人轮流看守,等候命令。

  原文:

  封守  鄉某爰書:以某縣丞某書,封有鞫者某里士五(伍)甲家室、、子、臣妾、⾐器、畜產。?甲室、人:一宇二內,各有戶,內室皆瓦蓋,木大具,門桑十木。 曰某,亡,不會封。花板子大女子某,未有夫。 子小男子某,⾼六尺五寸。 臣某,妾小女子某。 牡⽝一。?幾訊典某某、甲伍公士某某:“甲黨(倘)有它當封守而某等脫弗占書,且有罪。”某等皆言曰:“甲封具此,毋(無)它當封者。”即以甲封付某等,與里人更守之,侍(待)令。

  谨告某县负责人:男子某供称,“是士伍,住在某县某里,逃亡。”请确定其姓名、⾝份、籍贯、曾犯有何罪,判过什么刑罚或经赦免,再查问还有什么问题,有几次在簿籍中记录逃亡,逃亡和逋事各多少天,派遣了解情况的人确实记录,将所录全部回报,谨告负责人。

  原文:

  覆  敢告某縣主:男子某辭曰:“士五(伍),居某縣某里,去亡。”可定名事里,所坐論云可(何),可(何)罪赦,或覆問毋(無)有,幾籍亡,亡及逋事各幾可(何)⽇,遣識者當騰,騰皆為報,敢告主。

  …爱书:某里公士甲自首说:“于五月末和同住一里的士伍丙盗窃了某里士伍丁一千钱,没有其他过犯,前来自首,幷告发丙。”当即命令史某前往将丙逮捕。

  原文:

  自告  □□□爰書:某里公士甲自告曰:“以五月晦與同里士五(伍)丙某里士五(伍)丁千錢,毋(無)它坐,來自告,告丙。”即令令史某往執丙。

  爰书:男子甲捆送男子丙,供称,“甲本为士伍,住在某里,本年四月盗牛,逃亡,丙犯有杀伤人罪而逃亡,昨⽇⽩昼甲发现丙隐蔵在市庸里面,于是将他捕获,前来自首,甲没有其他过犯。”

  原文:

  □捕  爰書:男子甲縛詣男子丙,辭曰:“甲故士五(伍),居某里,迺四月中牛,去亡以命。丙坐賊人□命。自晝甲見丙陰市庸中,而捕以來自出。甲毋(無)它坐。”

  爰书:某里士伍甲、乙捆送男子丙、丁及新钱一百一十个、钱范两套,控告说:“丙私铸这些钱,丁帮助他铸造。甲乙将他们捕获幷搜查其家,得到这里钱和钱范,一幷送到。”

  原文:

  □□  爰書:某里士五(伍)甲、乙縛詣男子丙、丁及新錢百一十錢、容(鎔)二合,告曰:“丙鑄此錢,丁佐鑄。甲、乙捕(索)其室而得此錢、容(鎔),來詣之。”

  爰书:市南街亭的求盗某里人甲捆送男子丙,还有马一匹,系苍⽩杂⾊的⺟马,右眼有病,丹⾊帛面夹⽪,有帛里,领和袖有宽大的绿边,还有鞋子一双,控告说:“丙盗窃了这匹马和⾐物,今天在亭旁发现,于是将丙捕获送到。”

  原文:

  馬  爰書:市南街亭求才(在)某里曰甲縛詣男子丙,及馬一匹,騅牝右剽;緹覆(複)⾐,帛裏莽緣領褎(袖),及履,告曰:“丙此馬、⾐,今⽇見亭旁,而捕來詣。”

  爰书:某里公士甲和士伍乙一起带来牛一头、系黑⾊⺟牛,套有长套绳,有角,报告说:“这是甲、乙的牛,丢失了,甲、乙认为是自己的,一起带来争讼。”当即命令史某检查牛的牙齿,牛已六岁。

  原文:

  爭牛  爰書:某里公士甲、士五(伍)乙詣牛一,黑牝曼(縻)有角,告曰:“此甲、乙牛(也),而亡,各識,共詣來爭之。”即令令史某齒牛,牛六歲矣。

  某亭校长甲、求盗者某里人乙、丙送男子丁、首级一个,具弩两具,箭二十支,报告说:“丁和这个被斩首人结伙抢劫,昨⽇⽩昼甲率领乙等巡逻到来某山,发现丁和这个被斩首的人,即行逮捕,这些弩箭是丁和被斩首的人,被斩首人用这弩箭…乙,于是用剑斩取他的首级,因山险不能把他的躯体运出山来。”讯问丁,供称:“是士伍,住在某里,这个首级是某里士伍戊,和丁一起于某时与某里士伍已、庚、辛、结伙抢劫某里公士的某家,盗钱一万,逃亡,已等到前已被逮捕,丁和戊逃亡,四处漂流,无处寄居,昨⽇⽩昼在某山,甲等来捕丁、戊,戊用弩乙,于是被杀,取了首级,丁、戊都没有其他过犯。”可以只检验首级而不验躯体。

  原文:

  群盗 爰書:某亭校長甲、求才(在)某里曰乙、丙縛詣男子丁,斬首一,具弩二、矢廿,告曰:“丁與此首人強攻人,自晝甲將乙等徼循到某山,見丁與此首人而捕之。此弩矢丁及首人弩矢(也)。首人以此弩矢□□□□□□乙,而以劍伐收其首,山儉(險)不能出⾝山中。”訊丁,辭曰:“士五(伍),居某里。此首某里士五(伍)戊(也),與丁以某時與某里士五(伍)己、庚、辛,強攻某里公士某室,錢萬,去亡。己等已前得。丁與戊去亡,流行毋(無)所主舍。自晝居某山,甲等而捕丁戊,戊乙,而伐殺收首。皆毋(無)它坐罪。”?診首毋診⾝可(也)。

  军戏(偏师——录者注)负责人某爰书:某士伍甲捆送男子丙,及首级一个,男子丁同来,甲报告说:“甲是尉某的私吏,参加邢丘城的战斗,今天在军戏驻地道路上看见,丙故意用剑砍伤丁,抢夺这个首级,于是将丙捕获送到。”检验首级,随即验视丁,幷检验丁受伤情况。

  原文:

  奪首  軍戲某爰書:某里士五(伍)甲縛詣男子丙,及斬首一,男子丁與偕。甲告曰:“甲,尉某私吏,與戰刑(邢)丘城。今⽇見丙戲旞,直以劍伐痍丁,奪此首,而捕來詣。”診首,已診丁,亦診其痍狀。

  …某爰书:某里士伍甲、公士郑县某里人丙,一起送到首级一个,分别报告说:“甲、丙在邢丘城作战, 这是甲、丙获得的首级,甲、丙互相争夺,把首级送到。”检验首级,小发,左额角上有剑伤一处,长五寸,深到骨,像是剑的痕迹,其被割断的颈部短而不整齐,用文书征求辩认首级说,“如有掉队迟到的,派来军戏驻地辩认。”

  原文:

  □□  □□某爰書:某里士五(伍)甲、公士鄭才(在)某里曰丙共詣斬首一,各告曰:“甲、丙戰刑(邢)丘城,此甲、丙得首(也),甲、丙相與爭,來詣之。”診首□髮,其右角痏一所,袤五寸,深到骨,類劍;其頭所不齊然。以書讂首曰:“有失伍及(遲)不來者,遣來識戲次。”

  爰书:某里士伍甲捆送男子丙,控告说:“丙是甲的奴隶,骄横強悍,不在田里⼲活,不听从甲的使唤,请求卖给官府,送去充当城旦,请官府给予价钱。”审讯丙,供称:“是甲的奴隶,确系強悍,不听从甲,甲没有解职除过丙的奴隶⾝份,丙没有病,没有其他过犯。”命令吏某检验丙,没有病,命少內某、佐某按市场标准价格在县丞某前将丙买下,丙系常人,⾝价若⼲钱。

  县丞某告某乡负责人:男子丙被审讯,供称:“是某里士伍甲的奴隶,请确定其姓名、籍贯、曾犯何罪,判过什么刑罚或经赦免,再查问还有什么问题,甲是否曾经解除过丙的奴隶⾝份,然后又去奴役他,请依法加以查封看守,本文书到后用书回报。

  原文:

  告臣  爰書:某里士五(伍)甲縛詣男子丙,告曰:“丙,甲臣,橋(驕)悍,不田作,不聽甲令。謁買(賣)公,斬以為城旦,受賈(價)錢。”?訊丙,辭曰:“甲臣,誠悍,不聽甲。甲未賞(嘗)⾝免丙。丙毋(無)病(也),毋(無)它坐罪。”令令史某診丙,不病。 令少內某、佐某以市正賈(價)賈丙丞某前,丙中人,賈(價)若⼲錢。?丞某告某鄉主;男子丙有鞫,辭曰:“某里士五(伍)甲臣。”其定名事里,所坐論云可(何),可(何)罪赦,或覆問毋(無)有,甲賞(嘗)⾝免丙復臣之不(也)?以律封守之,到以書言。

  爰书:某里公士甲捆送大女子丙,控告说:”本人是某里五大夫乙的家吏,丙是乙的婢女,乙派甲来说:丙強悍,请求对丙施加黥劓。“审讯丙,供称是乙的婢女,没有其他过犯。

  县丞某告其乡负责人:某里五大夫乙的家吏甲送来乙的婢女说:“乙命甲来请求对丙施加黥劓。”请询问是否和所说的一样?确定其姓名、⾝份、籍贯、曾犯有何罪,再察问还有什么问题,用书面回报。

  原文:

  黥妾  爰書:某里公士甲縛詣大女子丙,告曰:“某里五大夫乙家吏。丙,乙妾(也)。乙使甲曰:丙悍,謁黥劓丙。”?訊丙,辭曰:“乙妾(也),毋(無)它坐。”?丞某告某鄉主:某里五大夫乙家吏甲詣乙妾丙,曰:“乙令甲謁黥劓丙。”其問如言不然?定名事里,所坐論云可(何),或覆問毋(無)有,以書言。

  爰书:某士伍甲控告说:“请求将本人亲生子同里士伍丙断⾜,流放到蜀郡,叫他终生不得离幵流放地点,谨告。”

  谨告废丘负责人:士伍咸某里人丙,因其⽗甲请求将他断⾜,流放到蜀郡,叫他终生不得离流放地点而定罪,按甲所告将丙流放,幷依法命其家属同往,现将丙断⾜,命吏和徒隶携带通行凭证及恒书一封送令吏,请更换吏和徒隶,逐县解方面军到成都,到成都将恒书上太守,依法给予饮食,解到废丘,应回报,谨告负责人 。

  原文:

  (遷)子  爰書:某里士五(伍)甲告曰:“謁鋈親子同里士五(伍)丙⾜,(遷)蜀邊縣,令終⾝毋得去(遷)所,敢告。”告法(廢)丘主:士五(伍)咸陽才(在)某里曰丙,坐⽗甲謁鋈其⾜,(遷)蜀邊縣,令終⾝毋得去(遷)所論之,(遷)丙如甲告,以律包。今鋈丙⾜,令吏徒將傳及恒書一封詣令史,可受代吏徒,以縣次傳詣成都,成都上恒書太守處,以律食。法(廢)丘已傳,為報,敢告主。

  爰书:某里士伍甲控告说:“甲的亲生子同里士伍丙不孝,请求处以死刑,谨告。”当即命令史已前往捉拿,命史已爰书:本人和牢隶臣某捉丙,在某家拿获,县丞审讯丙,供称:是甲的亲生子,确实对甲不孝,没有其他过犯。

  原文:

  告子  爰書:某里士五(伍)甲告曰:“甲親子同里士五(伍)丙不孝,謁殺,敢告。”即令令史己往執。令史己爰書:與牢隸臣某執丙,得某室。丞某訊丙,辭曰:“甲親子,誠不孝甲所,毋(無)它坐罪。”

  爰书:某里的里典甲送来该里士伍丙,报告说:“怀疑是⿇疯病,将他送到。”讯问丙,供称:“在三岁时患有疮伤,眉⽑脫落,不知道是什以病,没有其他过犯。”命医生丁进行检验,丁报告说:“丙没有眉⽑,鼻梁断绝,鼻腔已坏,探刺到他的鼻孔,不打噴,臂肘和膝部…两脚不能正常行走,有溃烂一处,手上没有汗⽑,叫他呼喊,其声嘶哑,是⿇风病。”

  原文:

  (癘)  爰書:某里典甲詣里人士五(伍)丙,告曰:“疑(癘),來詣。?訊丙,辭曰:“以三歲時病疕,麋(眉)突,不可智(知)其可(何)病,毋(無)它坐。”令醫丁診之,丁言曰:“丙毋(無)麋(眉),艮本絕,鼻腔壞。刺其鼻不疐(嚏)。肘(膝)□□□到□兩⾜下奇(踦),潰一所。其手毋胈。令(號),其音氣敗。(癘)(也)。”

  爰书:某亭的求盗甲报告说:“在辖地內某处发现被杀死的梳髻无名男子一人,前来报告。”当即命令史某前往检验,令史某爰书:本人和牢隶臣某随甲前住检验,男子尸体在某家以南,仰⾝,某头上左额角有刃伤一处,背部有刃伤两处,都是纵向的,长各四寸,互相沾渍,宽各一寸,伤口都是中间陷下,像斧砍的痕迹,脑部、额角和眼眶下都出⾎,污染了头部,背部和地面,都不能量出长宽,其它部位完好无伤,⾝穿单布短⾐和裙各一件,其短⾐背部伤口相对处,有两处被刃砍破,与伤口位置符合,短⾐背部和⾐襟都染有污⾎,男子系壮年,⽪⾊⽩,⾝长七尺一寸,发长二尺,‮部腹‬有灸疗旧疤两处,男子尸体距某亭一百步,距某里士伍丙的农舍二百步,命甲用布裙将男子掩埋在某处,等候命令,把短⾐和履送到县廷,讯问甲同亭人员和丙是否知道男子死在哪一天,有没有听到呼喊有贼的声音?

  原文:

  賊死  爰書:某亭求甲告曰:“署中某所有賊死、結髮、不智(知)可(何)男子一人,來告。”即令令史某往診。令史某爰書:與牢隸臣某即甲診,男子死(屍)在某室南首,正偃。某頭左角刃痏一所,北(背)二所,皆從(縱)頭北(背),袤各四寸,相耎,廣各一寸,皆中類斧,腦角出()皆⾎出,柀(被)污頭北(背)及地,皆不可為廣袤;它完。⾐布禪、襦各一。其襦北(背)直痏者,以刃夬()二所,(應)痏。襦北(背)及中衽□污⾎。男子西有秦綦履一兩,去男子其一奇六步,一十步;以履履男子,利焉。地堅,不可智(知)賊。男子丁壯,析(皙)⾊,長七尺一寸,髮長二尺;其腹有久故瘢二所。男子死(屍)所到某亭百步,到某里士五(伍)丙田舍二百步。?令甲以布貍(埋)男子某所,侍(待)令。以襦、履詣廷。訊甲亭人及丙,智(知)男子可(何)⽇死,聞(號)寇者不(也)?

  爰书:某里的里典甲说:“本里人士伍丙在家中吊死,不知道是什么原因,前来报告。”当即命令史某前往检验,令史某爰书:本人和牢隶臣某随甲同丙的和女儿对丙进行检验,丙的尸体悬挂在其家东侧卧室北墙的房梁上,用拇指耝的⿇绳做成绳套,束在头上,绳套的系束处在头后部,绳在房檐上,绕檐两周后打结,留下了绳头长二尺,尸体的头上距房檐二尺,脚离地面二寸,头和背贴墙,⾆吐出与嘴齐,流出屎溺,沾污了两脚,解幵绳索,尸体的口鼻有气排出,象叹息的样子,绳索在尸体上留下淤⾎的痕迹,只差头后两寸不到一圈,其他部位经检查没有兵刃、木、、绳索的痕迹。房椽耝一围,长三尺,西距地上土台二尺,在土台上面可以悬挂绳索,地面‮硬坚‬,不能查知人的遗迹,绳长一丈,⾝穿络制的短⾐和裙各一件,⾚⾜,当即命甲和丙的女儿把丙的尸体运送县廷。

  检验时必须首先仔细观察痕迹,应独自到达尸体所在地点,观察束绳地方,束绳处如有绳套的痕迹,然后看⾆是否吐出,头脚离束绳处及地面各有多远,有没有流出屎尿?然后解下绳索,看口鼻內有无叹气的样子,幷看绳索痕迹瘀⾎的情况,试验尸体的头能否从束在头上的绳中脫出,如能脫出,便剥下⾐服,彻底验看全⾝,头发內以及会部,⾆不吐出,口鼻有没有叹气的样子,绳的痕迹不淤⾎,绳索紧系颈上不能把头脫出,就不能确定是自缢,如果死去已久,口鼻也有不能像叹气的样子的,‮杀自‬的人必须先有原因,要询问他的同居,使他们回答其原因。

  原文:

  經死  爰書:某里典甲曰:“里人士五(伍)丙經死其室,不智(知)故,來告。 即令令史某往診。令史某爰書:與牢隸臣某即甲、丙、女診丙。丙死(屍)縣其室東內中北廦權,南鄉(嚮),以枲索大如大指,旋通繫頸,旋終在項。索上終權,再周結索,餘末袤二尺。頭上去權二尺,⾜不傅地二寸,頭北(背)傅廦,⾆出齊吻,下遺矢弱(溺),污兩卻()。解索,其口鼻氣出渭(喟)然。索(椒)鬱,不周項二寸。它度毋(無)兵刃木索。權大一圍,袤三尺,西去堪二尺,堪上可道終索。地堅,不可智(知)人。索袤丈。⾐絡禪襦、各一,踐□。即令甲、女載丙死(屍)詣廷。診必先謹審視其,當獨抵死(屍)所,即視索終,終所黨有通,乃視⾆出不出,頭⾜去終所及地各幾可(何),遺矢弱(溺)不(也)?乃解索,視口鼻渭(喟)然不(也)?及視索鬱之狀。道索終所試脫頭;能脫,乃□其⾐,盡視其⾝、頭髮中及篡。⾆不出,口鼻不渭(喟)然,索不鬱,索終急不能脫,□死難審(也)。節(即)死久,口鼻或不能渭(喟)然者。自殺者必先有故,問其同居,以合(答)其故。

  爰书:某里士伍乙报告说,“昨晚乙将本人的绵裾一件收在自己的居室侧房中,关好门,乙自己和丙夜间睡在正房,今早起来关门取⾐,有人已在侧房挖洞直通房中,裾⾐丢失,不知挖洞盗窍的是谁,有几个人,没有丢失其他东西,前来报告。”当即命令史某前往查看,搜捕窃犯。令史爰书:本人和乡某,牢隶臣随乙及里典丁查看乙的侧房,侧房在其正房东南,与正房相连,朝南有门,房后有小堂,墙的‮央中‬有新挖的洞,洞通房中。洞下面与小堂地面齐,上⾼二尺三寸,下宽二五尺五寸,上面像猪洞形状,用来挖洞的工具像是宽刃的凿,凿的痕迹宽二(?)又三分之二寸。挖下的土在小堂上,散布的土都对看洞,是由这里钻进房中的,房中和洞里外土上有膝部和手的印痕各六处,外面土上有秦綦履的印痕四处,长二尺二寸。履印前部花纹密,长四寸,中部花纹稀,长五寸,跟部花纹密,长三寸。履印像是旧履。房的北面有墙,墙⾼七尺,墙的北面就是街巷,北墙距小堂的北部边缘一丈,东墙距房五步的地方,墙上有不大的新缺口,缺口顺着內外的方向,好像人脚越墙的痕迹,都不能量定长宽,小堂下和墙外的地面‮硬坚‬,不能查知人的遗迹。不知道窃犯人数和到什么地方去了。房中有竹在房的东北部,东面、北面各距墙四尺,⾼一尺,乙说:把裙⾐放在中心了,讯问乙、丙,都声称乙在本年二月做的这件⾐服,用料五十尺,用帛做里,装了绵絮五斤,用缪缯五尺做镶边,不知道窍犯是谁和盗窃的时间,没有怀疑的对象,讯问丁和乙的邻居士伍某说:“曾见过乙有一件绵裾⾐,用缪缯镶边,不知道⾐里是什么做的,也不知道丢失的情形。”据此估计⾐服的价值。

  原文:

  ⽳  爰書:某里士五(伍)乙告曰:“自宵臧(蔵)乙復(複)⾐一乙房內中,閉其戶,乙獨與丙晦堂上。今旦起啟戶取⾐,人已⽳房內,(徹)內中,⾐不得,不智(知)⽳者可(何)人、人數,毋(無)它亡(也),來告。”?即令令史某往診,求其。令史某爰書:與鄉□□隸臣某即乙、典丁診乙房內。房內在其大內東,比大內,南鄉(嚮)有戶。內后有小堂,內‮央中‬有新⽳,⽳(徹)內中。⽳下齊小堂,上⾼二尺三寸,下廣二尺五寸,上如豬竇狀。其所以埱者類旁鑿,廣□寸大半寸。其⽳壤在小堂上,直⽳播壤,柀(破)⼊內中。內中及⽳中外壤上有(膝)、手,(膝)、手各六所。外壤秦綦履四所,袤尺二寸。其前稠綦袤四寸,其‮央中‬稀者五寸,其(踵)稠者三寸。其履類故履。內北有垣,垣⾼七尺,垣北即巷(也)。垣北去小堂北丈,垣東去內五步,其上有新小壞,壞直中外,類⾜之之,皆不可為廣袤。小堂下及垣外地堅,不可。不智(知)人數及之所。內中有竹,在內東北,東、北去廦各四尺,⾼一尺。乙曰:“□⾐‮央中‬。”?訊乙、丙,皆言曰:“乙以迺二月為此⾐,五十尺,帛裏,絲絮五斤(裝),繆繒五尺緣及殿(純)。不智(知)者可(何)人及蚤(早)莫(暮),毋(無)意(也)。”?訊丁、乙伍人士五(伍)□,曰:“見乙有復(複)⾐,繆緣及殿(純),新(也)。不智(知)其裏□可(何)物及亡狀。” 以此直(值)⾐賈(價)。

  爱书:某里士伍之甲控告说:“甲已‮孕怀‬六个月,昨⽇⽩昼和同里的大女子丙斗殴,甲和丙互相揪住头发,丙把甲摔倒。同里的公士丁来救,把丙、甲分幵。甲到家就患腹痛,昨夜胎儿流产。现甲将胎儿包起,拿来自诉,幷控告丙。”当即命令史某前往捉拿丙。随即检验婴儿别、头发的生长和胎⾐的情况。又命曾经多次生育的隶妾检验甲部的⾎和创伤情况。再讯问甲的家属甲到家后生活和腹痛流产的情况。丞乙爰书:命令史某、隶臣某检验甲送来的胎儿,已先用布巾包裹,形如凝⾎,有从指到肘节长短,不能辨出是胎儿。当即放在一⽔盆里摇,凝⾎确系胎儿。胎儿的头、⾝、臂、手指、‮腿大‬以下到脚、脚趾都已像人,但看不清眼睛、耳朵、鼻子和别。从⽔中取出,又成为凝⾎的形状。另一程式是:命曾多次生育的隶妾某某检验甲,都说甲部旁边有⼲⾎,现仍少量出⾎,幷非‮经月‬。某人曾‮孕怀‬流产,其部及出⾎情况与甲相同。

  原文:

  出子  爰書:某里士五(伍)甲告曰:“甲懷子六月矣,自晝與同里大女子丙,甲與丙相捽,丙僨庰甲。里人公士丁救,別丙、甲。甲到室即病復(腹)痛,自宵子變出。今甲裹把子來詣自告,告丙。”即令令史某往執丙。即診嬰兒男女、生髮及保之狀。有(又)令隸妾數字者,診甲前⾎出及癰狀。有(又)訊甲室人甲到室居處及復(腹)痛子出狀。 丞乙爰書:令令史某、隸臣某診甲所詣子,已前以布巾裹,如(衃)⾎狀,大如手,不可智(知)子。即置盎⽔中榣(搖)之,(衃)⾎子(也)。其頭、⾝、臂、手指、股以下到⾜、⾜指類人,而不可智(知)目、耳、鼻、男女。出⽔中有(又)(衃)⾎狀。?其一式曰:令隸妾數字者某某診甲,皆言甲前旁有乾⾎,今尚⾎出而少,非朔事(也)。某賞(嘗)懷子而變,其前及⾎出如甲□。

  爰书:某里公士甲等二十人送来同里的士伍丙,共同报告说:“丙口⾆有毒,甲等不能和他一起饮食,前来报告。”当即将甲等的姓名、⾝份、籍贯记录在文书背面。审问丙,供称本人的外祖⺟里人丁曾因口⾆有毒论罪,在三十多岁时被流放。丙家如有祭祀,邀请甲等,甲等不肯来,他们也没有邀请过丙饮酒。里中如有祭祀,丙与同里的人和甲等聚会饮食,他们都不肯与丙共用饮食器具。甲等和同里弟兄以及其他认识丙的人,都不愿和丙一起饮食。丙幷没有毒,没有其他过犯。“

  原文:

  毒言  爰書:某里公士甲等廿人詣里人士五(伍)丙,皆告曰:“丙有宁毒言,甲等難飲食焉,來告之。”即疏書甲等名事關諜(牒)北(背)。?訊丙,辭曰:“外大⺟同里丁坐有宁毒言,以卅餘歲時(遷)。丙家節(即)有祠,召甲等,甲等不肯來,亦未嘗召丙飲。里節(即)有祠,丙與里人及甲等會飲食,皆莫肯與丙共桮(杯)器。甲等及里人弟兄及它人智(知)丙者,皆難與丙飲食。丙而不把毒,毋(無)它坐。”

  爰书:某里士伍甲送来男子乙、女子丙,报告说:“乙、丙通奷 ,昨⽇昼在某处被发现,将两个捕获幷加木械,送到。”

  原文:

  奷  爰書:某里士五(伍)甲詣男子乙、女子丙,告曰:“乙、丙相與奷,自晝見某所,捕校上來詣之。

  乡某爰书:男子甲自行投到,供称:“是士伍,住在某里,于本年二月不知⽇期的一天逃亡,没有其他过犯,现来自首。”经讯问,其姓名、⾝份确实,于二月丙子⽇游逃亡,三月份逃避修筑宮室劳役二十天;四年三月丁未⽇簿籍记有他曾逃亡一次,共五个月零十天,没有其他过犯,无须再行查问。将甲送里典乙验视,现命乙将甲押送论处,谨告。

  原文:

  亡自出。鄉某爰書:男子甲自詣,辭曰:“士五(伍),居某里,以迺二月不識⽇去亡,毋(無)它坐,今來自出。” 問之□名事定,以二月丙子將陽亡,三月中逋築宮廿⽇,四年三月丁未籍一亡五月十⽇,毋(無)它坐,莫覆問。以甲獻典乙相診,今令乙將之詣論,敢言之。 

 wWw.nKoUXS.cOM 
上一章   睡虎地秦墓竹简   下一章 ( → )
《睡虎地秦墓竹简最新章节》是全本小说睡虎地秦墓竹简中的免费章节,纽扣小说网提供完整版《睡虎地秦墓竹简》全文供书友免费在线阅读。